学宫当中,高大的房屋当中,学生跪坐在其中,仔细倾听着。
“……舜让于德,弗嗣。正月上日,受终于文祖。在璿玑玉衡,以齐七政。肆类于上帝,禋于六宗,望于山川,遍于群神。辑五瑞。既月乃日,觐四岳群牧,班瑞于群后。岁二月,东巡守,至于岱宗,柴。望秩于山川,肆觐东后。协时月正日,同律度量衡。修五礼、五玉、三帛、二生、一死贽。如五器,卒乃复。五月南巡守,至于南岳,如岱礼。八月西巡守,至于西岳,如初。十有一月朔巡守,至于北岳,如西礼。归,格于艺祖,用特。五载一巡守,群后四朝。敷奏以言,明试以功,车服以庸……”
夫子端坐在前方,打开竹简,讲述着《尚书·舜典》。
内容为舜帝治国。
众人都是屏气凝神,仔细听着。
赵政也跪在那里,聚精会神的听着,却是微微皱眉,听不懂。
尚书,为最难懂的书籍。
“舜,在尧的太庙接受了禅让的册命。观察了北斗七星,列出了七项政事。于是向昊天天帝报告继承帝位的事,又祭祀了天地四时,祭祀山川和群神。又聚敛了诸侯的五种圭玉,选择吉月吉日,接受四方诸侯君长的朝见,把圭玉颁发给各位君长。
这年二月,舜到东方巡视,到达泰山,举行了柴祭。对于其他山川,都按地位尊卑依次举行了祭祀,然后,接受了东方诸侯君长的朝见。协调春夏秋冬四时的月份,确定天数,统一音律、度、量、衡。制定了公侯伯子男朝聘的礼节、五种瑞玉、三种不同颜色的丝绸、活羊羔、活雁、死野鸡,分别作为诸侯、卿大夫和士朝见时的贡物。而五种瑞玉,朝见完毕后,仍然还给诸侯。五月,舜到南方巡视,到达南岳,所行的礼节同在泰山时一样。八月,舜到西方巡视,到达西岳,所行的礼节同当初一样。十一月,舜到北方巡视,所行的礼节同在西岳一样。回来后,到尧的太庙祭祀,用一头牛作祭品……”
夫子摇头晃老脑袋说着尚书。
“尧帝之仁,抚恤百姓,种植五谷,百姓无四时之饥馑,衣食短缺之苦,老有所养,少有所持,夫妇安乐。可祭鬼神,可明昊天,天和人顺,昊天为之所喜!得昊天庇护,尧帝十五岁为唐侯,二十岁为天子,九十岁退位,在位七十年。到一百一十八岁岁,赶赴天国见昊天!”
“舜帝之德,定天下礼仪,定四时节气,为人怜爱百姓,轻徭薄赋,少征伐杀戮,谦恭爱人。以大禹为司空,掌管政事;以弃为司农,教百姓耕种;以契为司徒,教化百姓;以皋陶为司刑,掌天下刑罚;以垂为司工,掌管百宫;以益为司泽,掌控山岭百兽禽鸟;以伯益为司礼,掌控祭祀;以夔为司乐,掌控音乐演奏;以龙为司言,传达民情。小说
“舜帝之德,好似日月之明;舜帝之仁,好似泰山之高;舜帝之义,如奔流之河;舜帝之信,好似天之北斗。大哉乾元,大呼美哉!”